ملكة الورود
عدد المساهمات : 41 نقاط : 102 السٌّمعَة : 0 تاريخ التسجيل : 11/07/2009
| موضوع: الفرق بين النطق الامريكى والبريطانى السبت سبتمبر 25, 2010 10:26 am | |
| /: ـألسلام عليكم ورحمة الله وبركأأته :/
..,.,,,الفرق بين النطق ||الامريكى والبريطانى ||هناك اختلاف في لفظ الحروف والكلمات بل أيضاً حتى في مخارج الحروف. ومن أمثل ذلك كلمة stop نقرؤها بالانجليزية (ستوب) وبالأمريكاني (ستاب) أي الواو تصبح ألفاتعمتد اللهجة البريطانية إلى عدم لفظ حرف اللآر R عندما يأتي قبلها حرف صامت. أمثلة:"far, near, here, for, core, shore"تقرؤها على التوالي كما يلي:فا، نييي، هي يي، فون كو، شوأما الأمريكية فيتم لفظ الحرف R بصورة مفخمة و ظاهرة الاختلافات بين الإنجليزية البريطانية .. والإنجليزية الأميركية .. من حيث : 1) الأرقام :يقرأ البريطانيون الأرقام ويكتبونها مضيفين لها حرف الجر ( و ) مثلمئة وستة وستين one hundred and sixty-two- ألفان وثلاثةtwo thousand and threeبينما في اللهجة الأميركية فهم يحذفون حرف الجر ( و ) مثل two thousand three على الرغم من أن استخدام ( و ) شائع أيضاً .وتنطبق القاعدة عند نطق الألوف والملايين ..سيقرأها المتحدث البريطاني بهذه الطريقة "four hundred and thirteen thousand" بينما ينطقها الاميركي بصورة أبسط "four hundred thirteen thousand"ويعتبر قراءة الرقم بهذه الصورة .."four hundred and thirteen thousand" .غير صحيح وفقاً للجمعيات الرياضية الأميركية .في امريكا تنطق الكسور .. مثل 513.7"five hundred thirteen and seven tenths"بينما في بريطانيا .. تقرأ "five hundred and thirteen point seven".يستعمل البريطانيون عادة كلمات للتعبير عن الصفر .. مثل "zero", "nought", or "oh"ويستخدم الاميركيون بكثرة مصطلح .. zero2) استخدام الأزمنة :في الإنجليزية البريطانية .. يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حدث وقع في الماضي القريب باستخدام already , just , and yet وفي الأميركية يستخدمون زمن المضارع المستمر للتعبير عن حقيقة معينةأو الماضي البسيط للتعبير عن التوقع ..وقد شاع هذا الأسلوب فقط منذ الثلاثين سنة الماضية "Have you done your homework yet?" / "Did you do your homework yet?" "I've just got home." / "I just got home "I've already eaten." / "I already ate في بريطانيا .. يستخدم الفعلين have got or haveللتعبير عن الملكيةوالفعلين have got to and have to كأفعال المودلز للتعبير عن الضرورة أو الحاجةوفي الإنجليزية الأميركية .. يستخدم الفعل gotبشكل غير رسمي للتعبير عن هذه المعاني .."I got two cars,""I got to go"الفرق بين النطق البريطاني والامريكي( 1 ) الكلمات المنتهية بــــــ ( our – or ) :المعنى بريطانية أمريكيةمكان مظلل arbor arbourدرع armor armourسلوك behavior behaviourلون Color colourيحاول endeavor endeavourمعروف Favor favourتوهج fervor fervourفتنة , سحر glamor glamourمرفأ harbor harbourشرف honor honourمزاج , دعابة humor humourعمل labor labourجار neighbor neighbourرائحة , عطر odor odourردهة parlor parlourحقد rancor rancourإشاعة rumor rumourمنقذ , مخلص savior saviourبهاء , روعة splendor splendourبخار vapor vapourنشاط vigor vigour( 2 ) الكلمات المنتهية بــــــــ ( re – er ) :المعنى بريطانية امريكيةمركز center centreليف fiber fibreمتر meter metreقرش piaster Piastreداكن somber sombreمسرح theater theatre( 3 ) الكلمات المنتهية بـــــــ ( logue – log ) :المعنى بريطانية امريكيةنشرة معلومات catalog catalogueحوار dialog dialogueمناجاة ذاتية monolog monologueمقدمة prolog prologue( 4 ) الكلمات التي يضاعف فيها الحرف الأخير قبل اللاحقة :المعنى بريطانية امريكيةمسافر traveler travellerمستشار counselor conunsellerجواهري jeweler jewellerمتعبد worshiper worshipperخاطف kidnaper kidnapper( 5 ) الكلمات المنتهية بــــ ( ce-se ) :المعنى بريطانية امريكية دفاع defense defenceترخيص license licenceإساءة offense offenceادعاء pretense pretence( 6 ) كلمات متنوعة :المعنى بريطانية أمريكيةشيك مصرفي check chequeرمادي gray greyشارب mustache moustacheبائع متجول pedlar peddlerمحراث plow ploughبرنامج program programmeمنامة ( بيجاما ) pajamas pyjamasكبريت sulfur sulphurإطارا لعجلة tire tyreوبس .., للمزيد من مواضيعي | |
|